Другое ощущение волны

Интервью с Севой Шульгиным

Сева Шульгин не нуждается в долгих представлениях. Один из лучших российских вэйврайдеров, неутомимый фотограф, автор фильма "20 шагов на пути к океану" и просто свободный искатель приключений, Сева живет в поисках ветра и волн. Паруса - дело всей его жизни. Но даже отсутствие ветра не удержит на берегу того, кто слышит зов океана.

Меняем матчасть. Короткую доску под мышку. Серфер Сева выходит на волну.

Сева, о твоей любви к океану можно слагать легенды. Откуда такая страсть к волнам?

Задолго до того как я стал виндсерфером, было это лет 15 назад, сидели мы как-то с одним моим приятелем-партнером по бизнесу и рассказывали друг другу, что каждый хотел бы делать в жизни. Он высказал желание заработать много денег и еще какие-то достаточно предсказуемые вещи. Что сказал я - точно не помню. И вот совершенно недавно, года два назад, когда моя жизнь состоялась такой, как она есть, он мне говорит: "с ума сойти, 15 лет тому назад ты мне сказал, что хотел бы оказаться где-нибудь на острове и полностью посвятить себя океану". Видимо, я уже тогда озвучил то, что как-то неосознанно нес в себе.

Я видел волны, когда мы ездили отдыхать на Черном море. Они завораживали, там даже шторма были. Но когда я увидел на волне человека с парусом, то понял, что волна - это самое сильное, что есть в жизни.

Ты можешь сравнить каталку на волнах с парусом и без, сравнить серфинг и вэйврайдинг. Чем вэйврайдинг лучше серфинга и, наоборот, чистый серфинг лучше вэйврайдинга?

В общем-то, я, как и другие вэйврайдеры, эти два спорта фактически не разделяю, потому что они друг друга очень гармонично дополняют. Ветер позволяет делать разные трюки в воздухе, а если нет ветра, то надо идти и кататься на серфинге.

По сути, вэйврайдинг - это тот же самый серфинг, только не тратишь столько сил на то, чтобы выгрести. Парус помогает пройти через прибой, выйти на волну и "оседлать" ее, дает немного больше свободы.

Вэйврайдер Сева Шульгин

Серфинг, в отличие от вэйврайдинга, дает другое ощущение волны. Когда я жил на Мауи в 99-м году, то поставил себе задачу "ни дня без волны". Каждое утро ездил на пляж Хукипу, утром там нет ветра. Я мог сидеть в воде час, и за час поймать всего одну волну. Тогда я катался уже на маленьких досках. О трюках речь не шла, просто встать и прокатиться на приличной волне - это уже круто.

Ощущение того, что ты поймал волну в самой ее правильной точке, сделал катлип или боттомтёрн - это уже и есть серфинг, ощущение бесконечного полета.

С парусом ты счастлив, если ловишь 50 волн в день. В серфинге даже одна такая волна приносит едва ли не больше счастья, потому что ты ловишь ее только на доске, без дополнительных подручных средств. И этого многократно усиливает ощущения.

Ты классик или гуфи? Какие волны ты считаешь оптимальными для себя?

Я - классик. В стойке гуфи вообще не могу кататься. Мне почему-то спиной к волне гораздо проще ехать. Правые волны больше люблю.

Какая у тебя сейчас доска?

Сейчас - 6'1" Quatro. Я начинал учиться на лонгборде, потом перешел на танкер. Танкерами на Гавайях называют тупоносые доски короче девяти и длиннее шести футов. Это промежуточная доска между лонгбордом и шортбордом. После танкеров пришло время коротких досок. Конечно, стало посложнее, но я понял, что надо двигаться дальше.

Волны Мауи. Фото: Сева Шульгин

В одном из своих недавних интервью ты сказал, что большие волны, как правило, предсказуемы. Выбирая волну, ты ждешь ту, что побольше, ориентируясь на максимальный вброс адреналина, или предпочитаешь менее рисковые варианты, так сказать, удовольствие без экстрима?

В виндсерфинге выбираю самую большую. В серфинге - саму маленькую, потому что я еще не достиг уровня профи. Иногда, глядя на какую-нибудь отличную волну, думаю, что был бы парус, я бы в самую сумасшедшую ее часть влез. В серфинге же я ее пропускаю. Обычно ловлю первую или вторую волну в сете, потом, как правило, идет самая гигантская, жду, когда она пройдет, и ловлю снова.

Как-то на Гавайях были волны 6 метров, я даже и не пытался их поймать. Просто смотрел, и дыхание останавливалось…

Лично твоя самая высокая волна?

Наверное, где-то метра четыре, я тогда еще на лонгборде катался. Ты знаешь, высота волны во многом не влияет на ее экстремальность. Иногда большие волны бывают во много раз проще, чем маленькие двухметровые. Поэтому судить о серфовых достижениях только по высоте волны - это немножко не верно. Волна в два метра бывает в десять раз сильнее шестиметровой. Все зависит от ее структуры, от глубины океана, от рифа, от направления свелла. Взять, к примеру, те же самые Гавайи - двухметровая волна на Хукипе имеет скорость 50 км/час. Ты только подумал, что пора вставать, а она тебя уже закрутила и потащила за собой.

А бывают просто идеальные сильные четырехметровые волны, мощные такие. Они не рушатся все сразу, "шапка" подворачивается постепенно, и ты на ней едешь 300-400 м. Такие есть на Канарах.

Как ты относишься к серфингу в холодной воде. Какая самая холодная вода, в которой тебе доводилось кататься?

Раньше предпочитал теплую воду, а сейчас, после нескольких поездок в Марокко и в ЮАР, это уже не принципиально. В ЮАР вода была 13 градусов, совсем ледяная. В Марокко - 16-18 градусов, совершенно кайфовая вода. В длинном гидрике было вполне комфортно.

Хотя, конечно, теплая вода лучше для любого нормального человека - не нужно тратить столько сил на то, чтобы согреться. Движение в гидрокостюме тоже отнимает много энергии.

Волны Мауи. Фото: Сева Шульгин

Твой старший сын Сеня уже достиг заметных успехов в виндсерфинге, последовав твоему примеру. А научил ли ты его уже заниматься чистым серфингом?

Да, он катается на Гавайях с удовольствием. Но последнее время подсел на бугиборд, уже круто катается на приличной волне, делает кучу всяких трюков. Я понимаю, почему он переключился на буги, там не требуется таких усилий, как в серфинге. Видимо, я упустил какой-то момент, и он стал убежденным бугибордистом. Молодежь такая, что не ищет трудных путей.

А кроме сына тебе приходилось учить кого-нибудь чистому серфингу?

Конечно, там же, на Гавайях, была целая бригада детей в детской школе виндсерфинга. Я их всех учил. Старался, чтобы для них ни один день не проходил впустую. Если не было ветра, занимались чистым серфингом, не было волн - ехали на водопады, прыгали вниз с десятиметровой высоты. Action был каждый день. Если была хоть минимальная волна, мы каждый день занимались серфингом или виндсерфингом.

Этот год можно считать стартовым годом для серфинга в России. В связи с этим возникает необходимость адаптации англоязычной терминологии для общения русских поклонников волн. Как ты считаешь, нужно ли все оригинальные термины переносить в русский язык транслитом, или стоит сначала попытаться найти адекватный русскоязычный перевод, а транслит оставить на крайний случай?

Такая же ситуация была и в виндсерфинге. Были "старейшины", которые, до момента его превращения его в популярный вид спорта, пользовались переводной терминологией, и это было забавно. Едешь, например, куда-то в мире, слушаешь, как англоязычный народ называет какой-нибудь поворот или матчасть, а потом слышишь, как это все трансформировалось. Смешно. Я за то, чтобы терминология оставалась исконной.

Но ведь тот же "bottom turn" совершенно нормально переводится на русский как "поворот у основания". Катлип, эриал нормально не переводятся, здесь, действительно, мудрить не стоит. С другой стороны, я слышала как люди называют плавники "финами" и создают кучу новых слов там, где уже есть устоявшиеся русские слова.

Нет, против "финов" я возражаю. Гик - это гик, мачта - это мачта, плавник - это плавник. Что касается остального, из всех возникающих вариантов терминов в русском языке остаются наиболее комфортные. Непереводимое не переводится. То, что переводимо и не корежит исконность, обретает русские аналоги. Здесь все происходит достаточно естественно. Но все трюки лично я называют только так, как в оригинале - катлип, например.

Сева Шульгин. Фото: А. Короткевич

Ты рациональный человек или безрассудный? Можешь бросить все ради идеи или сначала все взвесишь и просчитаешь?

Я абсолютный авантюрист, готов "подорваться" в любую секунду, несмотря на то, что у меня есть семья и работа. Для меня уехать в один день куда-то, особенно по России, - это в порядке вещей. Вот, например, этой осенью в Питер пришли шторма, так я туда 4 раза за сентябрь месяц съездил, каждый раз на один день. Конечно, это сложно - поехать на один день покататься и в тот же вечер уехать назад. Но это все равно кайфово.

Конечно, когда едешь куда-то за границу, то это уже так или иначе спланированная поездка. Нельзя сорваться на Гавайи за один день, потому что нужны виза и билеты. Здесь есть некий рационализм.

Если бы я постоянно жил на Мауи, то там, конечно, все время оставался бы авантюристом. Мне по кайфу океан и природа. Но при необходимости путешествий за границу из России, не имея неограниченных средств, приходится все делать рационально - искать недорогие билеты, экономить на визе и перевозке оборудования. С другой стороны, если мне сейчас позвонит кто-нибудь из знакомых и скажет: "поехали завтра туда-то, у меня есть два билета". Я поеду сразу же.

Что такое в твоем понимании экстрим? Ты относишь себя к экстремалам?

Нет, не отношу. Ни серфинг, ни виндсерфинг это - не экстрим. Вот тау-серфинг - это да.

Волны Мауи. Фото: Сева Шульгин

Экстрим - это там, где опасность может быть непредсказуема. Человек, который не прошел всю школу волн, не сможет выйти на большую волну, он просто не сможет пройти через прибой. Океан ему сразу поддаст пинка и выкинет на берег. Нельзя с первого раза выйти и прокатиться на Джоуз. Просто потому что не сможешь. Это на сноуборде можно выйти на целину, не просчитав лавиноопасность, и погибнуть. Вот это экстрим. А в виндсерфинге и в серфинге все просчитывается. К катанию на большой волне, ты приходишь с большим опытом, и точно знаешь, как себя надо вести. В виндсерфинге и серфинге ты учишься на ошибках, и можешь ошибаться много раз. Здесь нет такого, что первый же промах станет смертельным.

Многие относят серфинг и виндсерфинг к экстремальным видам спорта. Но для тех, кто катается на волнах и понимает, что это такое, это, конечно, не экстрим. Даже те, кто приходит в тау-серфинг, имеют очень сильную подготовку, поэтому там все риски тоже сведены практически к нулю. Никто еще не погиб, хотя люди катаются на смертельно опасной волне.

И серфинг, и вэйврайдинг требуют от спортсмена постоянного поддержания хорошей физической формы. Занимаешься ли ты помимо каталки какой-либо физической активностью для поддержания формы на берегу? Или для тебя в этом нет необходимости?

Конечно, в Москве приходится себя поддерживать в форме. Как раз на океане в этом нет необходимости, потому что там все это происходит гармонично, просто разминку делаю перед катанием. Здесь я в зал никуда не хожу, но каждое утро делаю растяжки, занимаюсь на кольцах, брусьях.

Я считаю, что растяжка даже более полезна, чем "физика". Я бы не сказал, что серфинг и виндсерфинг - это силовые виды спорта. Здесь скорее требуется не столько сила, сколько навык.

В серфинге основная проблема - выгрести, а не ехать на волне. Само катание много сил не отнимает. А для того, чтобы выгрести, нужен опыт и понимание принципа прихода сетов. Надо знать, где находится канал, по которому масса воды уходит назад в океан, и пользоваться им. Конечно, это сложно, нужен навык. Если не получается, посмотри, как и где это делают местные серферы. Не стоит лезть в воду сразу, и на многие вопросы найдутся ответы. Поплавав месяц, начинаешь рассчитывать каждый свой шаг, и уже не тратишь столько сил.

 

Как ты относишься к модным сейчас энергетическим напиткам? Употребляешь?

Нет, ничего такого. На одной из вечеринок в честь моего дня рождения спонсором был Red Bull, и я попробовал эти "энергетики". Выпил банок шесть или пять, потом всю ночь не мог уснуть. Когда пьешь, не чувствуешь, а когда хочешь уснуть - не можешь. От избытка энергии, наверное.

У тебя есть домашнее животное?

У дочери долгое время был попугай ара, огромный. Он был почти как член семьи. Когда самый младший ребенок родился, попугай стал очень ревностно к нему относиться, и птицу пришлось отдать. А сейчас дочери купили кролика, это скорее у нее он есть, а не у меня.

Недавно в Америке вышла книжка "Руководство по серфингу для собак". А сам ты видел когда-нибудь, чтобы люди катались на доске вместе с собаками? Как ты к этому относишься? Сам бы попробовал?

Да, я видел, как катаются с собаками. Сажают собак на лонгборды - и вперед. Я думаю, что у этих людей просто нет своих детей. У меня, наверное, не нашлось бы времени, чтобы учить собаку - своих трое, и каждому надо найти и уделить время, чтобы другой не обиделся.

Волны Мауи. Фото: Сева Шульгин

Путешествуя по свету, что ты предпочитаешь - экономичный кэмп без душа в комнате или хоть сколько-нибудь звездный отель? Вообще, ты предпочитаешь комфорт или дикие путешествия?

Нет, ни коим образом ни кэмпы. Обычно я еду с теми людьми, с которыми мне интересно ехать, и каждая моя поездка - это какой-то проект. Не просто покататься, а организация съемок - фото, телевизионных, видеопрограмм, эфиров. Поэтому тут практически нет времени на то, чтобы сидеть на месте или тусоваться в кэмпах.

Ты объехал почти весь мир. Если не считать Гавайев, о любви к которым тобой уже сказано немало слов, какие еще заморские волны тебя впечатлили?

Я был практически везде за исключением Индийского океана, потому что там мало мест для виндсерфинга. На Маврикий и Мадагаскар еще не доехал. В основном, весь Индийский океан - это чисто серфовые споты: Индонезия, Макронезия. Там нет ветра.

Самые лучшие волны я видел не на Гавайях, а на Островах зеленого мыса. Там волны встают очень близко к берегу, и это придает некую опасность. Там на дне - не риф, а плато, мель, на которой они встают. Ветер дует с берега, волну ничего не портит и не ломает, получается округлая форма, идеальная как если бы стеклянную бутылку распилили пополам.

А из тех мест, где нет волн или вообще нет водоемов, и нет ни серфинга, ни виндсерфинга, где ты был? Что больше всего запомнилось?

Ради обычного туризма я никуда специально не ездил. У меня всегда получались транзитные поездки, я всю Европу объездил на машине. Мне все очень нравится, но Португалия - одна из самых любимых моих стран. Я Лиссабон просто обожаю, 4 раза там был. Там особое настроение, уклад жизни, царят некий сумбур и сюрреализм. В Лиссабоне уютно, а в Синтре есть фантастические места. Кроме того, жуликоватость португалов очень близка нам, русским, по менталитету и по духу. Если остальную Европу взять, например, Францию или Англию, она уже сложившаяся какая-то и ортодоксальная. А вот Португалия - это смесь всего и вся. Здесь очень сильно влияние мавританского и еще каких-то стилей. Как раз этим она мне и нравится.

Куда собираешься сейчас, каковы твои ближайшие планы?

На Кабо Верде собираюсь поехать. Когда объездишь весь мир, выбираешь из всего этого то, что тебе больше всего нравится. В конце концов, находишь такое место, куда хочется вернуться. На Кабо Верде я готов ездить каждый год. Мне там нравится течение жизни и местные люди, у меня там приятели есть. И волна нравится, и океан нравится. Все нравится.

Кладбище серферов. Фото: Сева Шульгин

Можешь рассказать CRAZY-историю из личного опыта, связанную с волнами?

Самое экстремальное на волне - это, конечно, падения и вайпауты, особенно на рифовых волнах. На Мауи иногда бывает, что гигантская волна невообразимой силы оттягивает на себя воду и каменное дно оголяется. Ты едешь и видишь каменное плато, вот тут действительно становится страшно. Сразу уходишь с этой волны, потому что понимаешь, что это - смертельно опасно.

Еще в Египте была экстремальная история, тоже, можно сказать, связанная с волнами.

В Хургаде от возвращающихся в порт катеров образуется большая волна, ужасная, конечно, по сравнению с настоящими океанскими. Я ждал один из таких катеров, чтобы попрыгать на этих псевдо-волнах.

Смотрю, мне с катера все машут руками и что-то кричат. И я, уже заходя на волну, вдруг понимаю, что пассажиры показывают на лески от удилищ. Я прыгаю и слышу свист, слышу как парус рвется, чувствую, как по руке скользит леска. И понимаю по этим свистящим звукам, что вот-вот появится огромный крючок. Я пытаюсь выплыть, но меня уже крепко подцепило этими крючками - одним за гик, вторым за парус, еще один проходит мимо, а следующий уже близко, и я его в самый последний момент успеваю схватить пальцами где-то у левого плеча и отбросить в сторону. Крючок меняет траекторию полета и впивается мне в кость указательного пальца правой руки.

Если бы он вошел в мягкие ткани плеча, наверное, сложно было бы его вытащить оттуда. Крючок был на крупную рыбу, сантиметров пять длинной. А попав в кость, он не смог глубоко войти.

В итоге меня поймали за парус, подтащили к катеру и отрезали все крючки. И только потом я осознал, что этот крбчок мог бы воткнуться в шею или еще куда-нибудь, попасть в жизненно-важную артерию. Есть такое понятие "закинуть на удачу". Вот они, эти рыбаки, и закинули удочки по дороге в порт. А в итоге попался я.

Немного коварный вопрос: если бы ты с самого начала родился на Гавайях, мог бы серфинг стать твоим основным видом спорта? Что для тебя первичнее - паруса или среда?

Сложно сказать. На Гавайях человек сразу рождается серфером. Поэтому, конечно, наверное, сначала я бы стал серфером. А потом, все же, открыл бы для себя вэйврайдинг, который совмещает в себе чувство полета как в кайте и ощущение контакта с волной как в чистом серфинге.

Парус дает виндсерферу больше свободы на волне, можно делать больше всяких трюков. В серфинге, конечно, маневров меньше. Тем более, что я пока не могу делать всего того, что делают профи.

Серфинг, наверное, самый гармоничный из всех видов спорта на воде. Когда ловишь волны с парусом, то постоянно находишься в состоянии action, и от этого что-то теряется. В чистом же серфинге сохраняется абсолютная первозданность, ощущение слияния с океаном, даже когда ты просто лежишь на доске посреди океана и ждешь сет. Это не может надоесть.

Источник: www.crazy-surfclub.ru

Понравилось? Расскажи об этом своим друзьям:

Комментарии:

Copyright © 2008-2020, Surfers Paradise. Все права защищены.
Перепечатка материалов возможна при обязательной активной гиперссылке на источник.

Rambler's Top100 Экстремальный портал VVV.RU rating wind.ru